毫无疑问，人工letou网站技术给人们的生活带来了便利与进步，但由其引发的诸多伦理问题也给人类社会带来了不同程度的影响。以对劳动力市场的影响为例，机器人取代流水线工人、聊天机器取代人工客服、虚拟主播取代主持人、快译机取代翻译人,人工letou网站技术的发展对传统就业岗位的影响日益明显。根据《中国青年报》的一则报道，中国广州东莞的松山湖长盈精密技术有限公司正常运转需要650名员工的辛勤劳作，如今工厂转型为“无人工厂”，有60条机器人手臂昼夜不停地工作在10条生产线上，员工只剩下60人，其中3人负责检查和监控生产线，其他人负责监控电脑控制系统，实现了用机器取代90%的人力资源，从而提高了250%的生产效率、降低了80%的缺陷率。类似这样的“无人工厂”，在各个行业都开始发力。根据《半月谈》2019年9月10日的一则报道，记者在义乌申通分拨中心看到，平台上设有240个方形分拣口，每个分拣口都代表一个城市或转运中心，700个“小黄人”分拣机器人开始工作后满场奔忙，但精准率能达到99.9%以上。据申通统计，700个“小黄人”一天工作10小时，能够分拣20万件快递，大大减少了人工作业。2017年，麦肯锡全球研究所（The McKinsey Global Institute）的一份报告《Jobs lost, jobs gained: Workforce transitions in a time of automation》预测，到2030年全球60%的工作岗位中，至少有30%工作可以实现自动化，这意味着可能影响到8亿个工作职位。
There is no doubt that the AI technology has made our life more convenient and progressive, but it has incurred many ethical problems that have impact on human society to various degrees. Take its impact on the labor market as an example, with robots replacing workers on the assembly line, chatbots replacing customer support staff, virtual anchors replacing human hosts, and quick machine translation replacing human translation, the advancing AI technology is exerting an increasingly significant influence on conventional jobs. A report from China Youth Daily said that Everwin Precision Technology Co, Ltd., located around the Songshan Lake in Dongguan, Guangdong, used to provide jobs for 650 industrious workers to maintain its smooth operation, but now the plant is almost an “unmanned factory”, with 60 robot arms working around the clock on 10 production lines and only 60 staff left out there — three in charge of inspecting and monitoring the production lines, and the rest responsible for monitoring the computer panel systems. With robots in place of 90% workers, the AI technology has improved its productivity by 250%, and reduced its defect rate by 80%. These “unmanned factories” have started to play a strong role in various industries. On September 10, 2019, a news story from China Biweekly Comment said that at a distribution center of STO Express in Yiwu, Zhejiang, the distribution platform is equipped with 240 square sorting slots, each of which represents a city or a transfer center, where 700 “Minions” sorting robots are busy running and working out there, achieving an accuracy of over 99.9%. Statistics of STO Express show that the 700 “Minions” can sort out 200,000 packages in 10 hours every day, greatly reducing manual work. In 2017, the McKinsey Global Institute predicted in a report titled Jobs lost, jobs gained: Workforce transitions in a time of automation  that by 2030, among 60% jobs around the globe, at least 30% can be robotized, threatening 800 million jobs.